Статьёй 13 Федерального закона от 25.07.2002 № 114-ФЗ «О противодействии экстремистской деятельности», пунктом 7 Положения о Министерстве юстиции Российской Федерации, утвержденного Указом Президента Российской Федерации от 13.10.2004 № 1313, на Минюст России возложены функции по ведению, опубликованию и размещению в сети Интернет федерального списка экстремистских материалов. В связи с информационной безопасностью школьных библиотеках рекомендуем педагогов и родителей ознакомиться с Федеральным списком запрещённых экстремистских материалов http://minjust.ru/nko/fedspisok/ — Федеральный список экстремистских материалов
Заведующая библиотекой – Краюшкина Ольга Анатольевна
Цитаты Кратчайший и лучший путь добиться удачи — дать людям ясно понять, что это в их собственных интересах способствовать продвижению ваших. (Жан де Лабрюйер) |
Фонд библиотеки – 8975 экземпляров книг,
из них художественной литературы – 1844 экз.,
учебников – 7011 экз.
Обеспеченность учащихся учебниками 95%.
Посещают библиотеку 253 читателя из числа обучающихся,
29 педагогов, 15 читателей – обучающихся вечерней школы
В библиотеке есть читальный зал. На переменах и после уроков читают газеты, знакомятся с выставками книг, новинками художественной литературы, работают с энциклопедическим материалом для подготовки к урокам, играют в настольные игры: шашки, шахматы. Работает библиотечный совет, который помогает при выдаче книг, проведении рейдов по сохранности учебников, ведет работу в «Книжной мастерской».
Библиотекарь организует и проводит следующие мероприятия:
- книжные выставки,
- устные журналы,
- уроки-беседы,
- викторины,
- встречи с интересными людьми,
- рейды по сохранности учебников,
- библиотечные уроки.
Лучшими читателями являются:
- Крицких Яна, Каскирбаева Алина, Генергард Александра, Покрашенко Алексей, Шкрадова Анастасия, (7 «а» класс);
- Талалова Екатерина (7 «б» класс);
- Олифир Данил, (9 класс);
- Калашникова Дарья, Клименко Юлия, Мальцев Константин, Мельниченко Соня (10 класс);
- Генергадр Олеся, Замураева Анастасия, Еремеев Дмитрий, Тарасова Надежда (11 класс),
Интересная информация о книгах, их героях и авторах

Сказка «Мудрец из страны Оз» американского писателя Фрэнка Баума не издавалась на русском языке до 1991 года. В конце 30-х годов Александр Волков, который по образованию был математиком и преподавал эту науку в одном из московских институтов, стал изучать английский язык и для практики решил перевести эту книгу, чтобы пересказать её своим детям. Тем очень понравилось, они стали требовать продолжения, и Волков помимо перевода начал придумывать что-то от себя. Так было положено начало его литературному пути, результатом которого стал «Волшебник изумрудного города» и много других сказок о Волшебной стране.
В повести братьев Стругацких «Полдень, XXII век» упоминается система Каспаро-Карпова — метод, который использовали для снятия «копии» мозга и построении его математической модели. Повесть была опубликована в 1962 году — Анатолию Карпову тогда было только 11 лет, а Гарри Каспаров ещё не родился.
Слово «миниатюра» происходит от латинского названия красной краски «minium» и в оригинале обозначает античные или средневековые картины в жанре иллюминированного манускрипта. Из-за небольшого размера этих картин и наличия в слове приставки «мини» позже случилась этимологическая метаморфоза, в результате чего миниатюрами стали называть любые маленькие рисунки, особенно портретные миниатюры. Из живописи термин проник и в литературу, где им обозначают произведения небольшого формата.
Главного героя повести Пушкина «Пиковая дама» зовут не Герман. Его имя вообще неизвестно, а Германн (именно с двумя н) — это фамилия героя, немца по происхождению, которая довольно распространена в Германии. А вот в опере «Пиковая дама» Чайковский убрал одну н, превратив фамилию Германн в имя Герман.
Артур Конан Дойль в рассказах о Шерлоке Холмсе описал многие методы криминалистики, которые были ещё неизвестны полиции. Среди них сбор окурков и сигаретного пепла, идентификация пишущих машинок, разглядывание в лупу следов на месте происшествия. Впоследствии полицейские стали широко использовать эти и другие методы Холмса.
В 1969 году вышел роман французского писателя Жоржа Перека «La disparition». Одной из ключевых особенностей романа стало то, что в нём не было ни одной буквы e — самой употребляемой буквы во французском языке. По такому же принципу — без буквы e — книга была переведена на английский, немецкий и итальянский языки. В 2005 году роман вышел на русском в переводе Валерия Кислова под названием «Исчезание». В этом варианте нельзя встретить букву о, так как именно она является самой частой в русском языке.

Барон Мюнхгаузен был вполне реальным историческим лицом. В юности он уехал из немецкого городка Боденвердер в Россию на службу пажом. Затем он начал карьеру в армии и дослужился до звания ротмистра, после чего уехал обратно в Германию. Там он прославился тем, что рассказывал необычайные истории о службе в России: например, въезд в Петербург на волке, запряженном в сани, конь, разрезанный пополам в Очакове, взбесившиеся шубы или вишнёвое дерево, выросшее на голове у оленя. Эти истории, а также совершенно новые, приписанные барону другими авторами, и привели к появлению Мюнхгаузена как литературного персонажа.
Знаменитая формула «Дважды два равняется пяти», на которую Джордж Оруэлл неоднократно делал акцент в романе-антиутопии «1984», пришла ему в голову, когда он услышал советский лозунг «Пятилетку — в четыре года!».
На вопрос о том, какие 5 книг вы бы взяли с собой на необитаемый остров, Бернард Шоу ответил, что взял бы 5 книг с чистыми страницами. Эту концепцию в 1974 году воплотило американское издательство Harmony Books, выпустив книгу под названием «Книга Ничто», которая состояла исключительно из 192 пустых страниц. Она нашла своего покупателя, и впоследствии издательство не раз переиздавало эту книгу.
Настоящее имя Штирлица — не Максим Максимович Исаев, а Всеволод Владимирович Владимиров. Исаев — это первый оперативный псевдоним разведчика, введённый Юлианом Семёновым в первом романе «Бриллианты для диктатуры пролетариата», а Штирлиц — уже второй псевдоним. В фильме «Семнадцать мгновений весны» это не отражено.
В «Евгении Онегине» можно встретить строки:
«Он в том покое поселился,
Где деревенский старожил
Лет сорок с ключницей бранился,
В окно смотрел и мух давил».
Слово муха здесь используется не в прямом значении, а для метафоры спиртного. Известна также другая метафора пьяного человека — «под мухой», где слово муха употреблено в этом же смысле.
Афоризмы о книгах |
Книги суть зерцало: хотя и не говорят, всякому вину и порок объявляют. Екатерина Великая Читая в первый раз хорошую книгу, мы испытываем то же чувство, как при приобретении нового друга. Вновь прочитать уже читанную книгу — значит вновь увидеть старого друга. Вольтер Нужно читать и уважать только те книги, которые учат понимать смысл жизни, понимать желания людей и истинные мотивы их поступков. Горький М. Некоторые ценят книги по их объему, точно написаны они для упражнения рук, а не ума. Грасиан-и-Моралес Сколько дней труда, сколько ночей без сна, сколько усилий ума, сколько надежд и страхов, сколько долгих жизней усердного изучения вылиты здесь в мелких типографских шрифтах и стиснуты в тесном пространстве окружающих нас полок. Смит А. Никогда двадцать огромных томов не сделают революцию, ее сделают маленькие карманные книжки в двадцать су. Вольтер Хорошая книга — это подарок, завещанный автором человеческому роду. Аддисон Д. Книга всегда была для меня советницей, утешительницей, красноречивой и спокойной, и я не хотела исчерпать ее благ, храня их для наиболее важных случаев. Жорж Санд Книга есть альфа и омега всякого знания, начало начал каждой науки. Цвейг С. Книги изречений… не только не подавляют самостоятельной деятельности ума, но, напротив, вызывают ее. Толстой Л. Н. Самая новая и самая самобытная книга та, которая заставляет любить старые истины. Вовенарг Видеть прекрасно изданную пустую книгу так же неприятно, как видеть пустого человека, пользующегося всеми материальными благами жизни. Белинский В. Г. В прежнее время книги писали писатели, а читали читатели. Теперь книги пишут читатели и не читает никто. Оскар Уайльд Ищите людей, разговор с которыми стоил бы хорошей книги, и книг, чтение которых стоило бы разговора с философом. |
Загадки |
Шумит он в поле и в саду, А в дом не попадёт. И никуда я не иду, Покуда он идёт. ответ >>Дождь |
Под Новый год пришёл он в дом Таким румяным толстяком. Но с каждым днём терял он вес И наконец совсем исчез. ответ >> Календарь |
Красная мышка С белым хвостом В норке сидит Под зелёным кустом. ответ >> Редиска |
Не шмель, не пчела, а жалит. ответ >> Крапива |
Был ребёнок — Не знал пелёнок. Стал стариком — Сто пелёнок на нём. ответ >> Кочан капусты |
Ни окошек, ни дверей, Полна горница людей. ответ >> Огурец |
Семьдесят одежек, Да все без застежек. ответ >> Капуста |
Стоит девчонка В красной шапчонке. Кто ни пройдет — Всяк поклониться. ответ >> Земляника |
Маленький, Удаленький, Сквозь землю прошел, Красну шапочку нашел. ответ >> Гриб |
Маленький, Беленький, По лесочку Прыг-прыг! По снежочку Тык-тык! ответ >> Заяц |